那個理所當(dāng)然且由衷而發(fā)地去幫助他人的人毫無疑問才是一位真【zhēn】正的超級英雄 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的【de】翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
染塵:
戰(zhàn)國客:
胡桃園咔嚓女王代表老柴咔了你:
影評人 杉姐:
小豹子:
正義賽佛:
??:
躊躇不前的豬:
看守?zé)熿F的人: